- Действие фильма "Унесенные призраками" происходит в бане. Это образ из вашего детства? -
Совершенно верно. Отправной точкой для фильма было желание показать,
что боги и призраки приходят в "юя", баню, чтобы отдохнуть. Я очень
хорошо помню "юя" своего детства. В одной из таких бань я впервые
увидел картину в западном стиле. Когда я был маленьким, я обратил
внимание на крошечную дверь, расположенную в главном зале бани.
Несколько ночей меня одолевала мысль о том, что может за ней
находиться. Я много лет мечтал сделать фильм, в котором раскрывалась бы
эта тайна. Я сделал историю более интересной, поместив в центр фабулы
богов. Я предположил, что божествам из японского фольклора, как и
бизнесменам, нужно восстанавливать силы в теплой воде перед тем, как
отправиться на работу. Естественно, боги захотели бы оставаться в бане
несколько дольше, но они обязаны очистить помещение к концу уикэнда.
Мне показалось, что сегодняшние божества должны быть очень занятыми
существами.
- Где вы черпали вдохновение, чтобы описывать жизнь богов так детально? -
В течение тысяч лет мы, японцы, верили, что "ками" (боги) и "реи"
(духи) обитают везде: в реках, в каждом дереве, в каждом доме и даже
кухне. Когда я задумал это фильм, мне нужно было разработать внешность
богов. Большинство из них я придумал. Остальные почерпнул из японского
фольклора.
- Персонаж Каонаси (Безликий) играет особую роль в фильме? -
Да. Мне понравилась идея показать бога-бродягу, у которого нет дома и
аналогов которому нет в японском фольклоре. Каонаси символизирует
современную Японию. Многим кажется, что деньги сделают их счастливыми.
Но когда Каонаси дает людям золото, делает ли он их счастливыми? Мне
было интересно, как отнесутся зрители к такому персонажу.
- Является ли персонаж Окусаре-Сама аллегорией загрязненных рек, которые следует очистить? -
Экологическое образование людей - не моя задача. Однако в свои фильмы я
привношу свой личный опыт. Я действительно помог очистить реку, которая
течет рядом с моим домом. Я предпочитаю деревья бетону. Поэтому в
фильмах я показываю реки и деревья. Но это всё. Я не хочу быть
дидактичным.
- Фильм "Унесенные
призраками" можно рассматривать как прогулку по киностудии "Джибли"". В
нем много изобразительных перекличек с вашими старыми фильмами, а
некоторые боги похожи на ведущих сотрудников студии. -
Совершенно верно. Лично я считаю, что я - Камадзи. Юбаба - это г-н
Судзуки, президент кинокомпании. Наша студия работает так же, как баня
в фильме. Тихиро - молодой мультипликатор, пришедший на студию. Она
видит, как Юбаба кричит и отдает всем приказы. А Камадзи вынужден очень
усердно трудиться по приказу Юбаба. Он так завален работой, что ему не
хватает рук и ног, чтобы выполнить задание. Тихиро должна стать
полезной, если не хочет, чтобы Юбаба избавился от нее. То есть, чтобы
он ее не уволил.
- Почти во всех ваших фильмах есть религиозный, спиритуалистический подтекст. -
В Японии религия скорее явление культуры, чем нечто, вербующее
последователей. Религия, будь то буддизм или синтоизм, присутствует в
стране везде, но не правит ею. Везде можно увидеть религиозные символы.
В своих фильмах я использую их таким же образом. Они разбросаны среди
декораций, но не выпирают на первый план.
- Какова была самая сложная проблема, с которой вы столкнулись во время съемок? -
Когда я закончил работу над сценарием, то понял, что это будет
трехчасовой фильм. Г-н Судзуки сказал, что у нас нет средств, чтобы
завершить такой проект, если мы хотим, чтобы фильм вышел летом 2001
года. Мы должны были либо сократить сценарий, либо перенести выпуск
фильма на 2002 год. Я был убежден, что фильм отражает умонастроения
нашего времени. В 2002 году многое может измениться и мои идеи могут
оказаться старомодными. Поэтому я решил изменить сюжет так, чтобы фильм
был закончен к 2001 году. Мне был сложно придумать сокращенную версию.
- "Унесенные призраками" стали одним из самых популярных фильмов японского кино? Вы гордитесь этим? -
Я не назвал бы это гордостью. Имел фильм успех или провалился, - я
знакомлюсь с цифрами и комментариям, и это помогает мне
совершенствоваться. Но я всегда доволен, когда узнаю, что фильм принес
больше, чем потратили на его производство. Это означает, что мы можем
сделать еще один полнометражный фильм в менее стесненных финансовых
условиях.
- Вам по-прежнему не хватает времени, чтобы смотреть другие японские мультипликационные фильмы? - Да. Так что я не могу говорить на эту тему.
- Но мы можем поговорить о только что открывшемся музее студии "Джибли". -
Руководить музеем очень сложно. Когда производство фильма завершено,
работа режиссера закончена. Музеем нужно заниматься ежедневно. Каждый
день всё должно быть идеально. Нельзя исправить ошибки, сделанные
накануне. Более того, всегда нужно думать о следующей выставке. Это
очень интересная и бесконечная работа.
- Каков будет ваш следующий проект? -
Это фильм, который мы хотели бы выпустить на японские экраны в 2004
году. Не знаю, буду я его режиссером или нет. Сейчас в мире происходят
огромные перемены. Терроризм на подъеме, а Япония переживает серьезный
экономический спад. В этих условиях студия должна создать фильм,
отвечающий духу времени, фильм, в котором будут заданы правильные
вопросы и предложен ряд ответов, и нужно дать зрителям хоть какую-то
надежду. Сами понимаете, задача непростая.
|